sexta-feira, 29 de dezembro de 2017

Dear My Family



Hoje, dia 29 de dezembro de 2018, a SM publicou um vídeo dos artistas cantando Dear My Family. Eu disse em alguma carta anterior que eu estava esperando, muito, que a SM fizesse um EP com as músicas que você havia gravado em dezembro e que só seriam lançadas no meio de 2018. Eu quero muito ouvir sua voz em algo inédito, mas ver esse vídeo da SM me vez perceber o quanto eu vou sentir falta da sua presença no palco, me fez perceber o quão mal eu ainda estou, me fez perceber que apesar de estar bem melhor do que na semana passada, eu ainda estou muito frágil e que as crises de choro podem voltar a qualquer momento.

Sinto sua falta. Muito. Estou chorando enquanto escrevo isso, e não sei se você iria gostar, mas não são lágrimas apenas de tristeza, mas lágrimas de saudade, simplesmente saudade, por saber que infelizmente não vou ver coisas inéditas sendo lançadas, não vou poder ir à um show teu, e isso não me faz ficar realmente triste, mas me faz ter saudades dessas coisas que nem sequer aconteceram. Choro por que vou sentir sua falta, apesar de saber que você está melhor agora.

Estou aprendendo a cantar Symptoms. Apesar de ser minha música preferida do grupo desde o lançamento, eu nunca quis aprender por que sempre preferi ouvir ao invés de cantar, mas acho que preciso saber ela, para cantar para mim mesma nos momentos difíceis em que eu não tiver meu celular, ou que não puder pegar o celular. Mesmo que seja para cantá-la mentalmente, eu quero saber a letra.

Também decidi que vou começar a estudar coreano. Nunca quis saber a língua, de verdade, mas agora resolvi começar a estudar, e junto com o coreano, eu vou voltar a estudar o japonês desde o início, para que as duas línguas fiquem gravadas na cabeça. Eu espero que dê certo, e que no final de 2018 eu possa voltar aqui e dizer que já consigo entender os vídeos sem precisar de legenda.

Na verdade eu já entendo algumas coisas em coreano sem precisar de legenda e entendo bastante coisa em japonês, mas quero entender um vídeo inteiro, não apenas algumas frases. Você está sendo a minha inspiração para estudar esses dois idiomas, pois eu quero ver as entrevistas e entender tudo, e claro, quero poder ouvir as músicas, e sem precisar buscar a tradução, entender tudo o que cada palavra quer dizer.

Percebe que mesmo depois de partir você continua fazendo coisas boas e incríveis? Por que você é incrível, sempre brilhante, sempre, sempre. Eu espero que outras pessoas também estejam sendo inspiradas por você, e que sua memória fique sempre nos nossos corações.

Sabe, ainda te sinto aqui. Já falei isso, mas hoje eu senti de uma maneira diferente, como se você estivesse no meu quarto. Senti como se você ainda estivesse vivo, e aquele vídeo da SM fosse apenas um vídeo normal de comemoração, não um vídeo de comemoração dedicado à sua memória. Eu te amo Kim JongHyun, e enquanto eu viver, você permanecerá aqui, seu brilho vai estar sempre no meu coração, e isso não tem preço. Espero que aí de cima você possa estar vendo tudo isso e que sinta orgulho pelas novas decisões tomadas. E espero que eu possa te encontrar quando chegar a minha ora. Vou amar te ver cantando junto com os outros anjos.

Para o meu brilhantíssimo anjo,
Bella.



Nenhum comentário:

Postar um comentário